-
1 с иголочки
brand-new одетый с иголочки ≈ spick-and-span костюм с иголочки ≈ brand-new suitbrand-new, spick-and-span ;Большой англо-русский и русско-английский словарь > с иголочки
-
2 костюм с иголочки
разг. brand-new suitБольшой англо-русский и русско-английский словарь > костюм с иголочки
-
3 одетый с иголочки
разг. spick-and-spanБольшой англо-русский и русско-английский словарь > одетый с иголочки
-
4 с иголочки
prepos.gener. fonkelnieuw, gloednieuw, heet van de naald, nagelnieuw, piekfijn, splinternieuw -
5 bandbox
ˈbændbɔks сущ.
1) картонка (для шляп, лент и т. п.) to look as if one had just come out of a bandbox ≈ быть одетым с иголочки
2) маленькое пространство, пятачоккартонка (для шляп, лент и т. п.) (разговорное) помещение меньше обычного размера;
спичечный коробок;
курятник( о домике) ;
пятачок (о малой площади) > just out of a * одетый с иголочкиbandbox картонка (для шляп, лент и т. п.) ;
to look as if one had just come out of a bandbox быть одетым с иголочкиbandbox картонка (для шляп, лент и т. п.) ;
to look as if one had just come out of a bandbox быть одетым с иголочки -
6 fonkelnieuw
новый; иголочки; новенький; с иголочки* * *прил.общ. новый, с иголочки -
7 battant neuf
((tout) battant [или flambant] neuf [тж. tout neuf])1) совершенно новый; с иголочкиTu sais, quand les types de la haute sont tout battant neuf d'équipements, de cuirs et de quincaillerie, et font leurs mariolles avec leur attirail de tueurs de petites bêtes!... (H. Barbusse, Le Feu.) — Знаешь, когда господа из высшего общества, одетые с иголочки, щеголяют ремнями и побрякушками и пускают пыль в глаза своим снаряжением охотников на мелкого зверя...
Maintenant, il était tout flambant neuf, serré dans une élégante redingote, la boutonnière fleurie d'une rosette... (É. Zola, L'Argent.) — Теперь он был одет с иголочки, в элегантном сюртуке, с розеткой в петлице...
2) нетронутый, девственныйEt par moments, il aurait voulu tout lui dire, comme à une amie intelligente et bonne; sans songer, pauvre fou, au trouble que de pareilles confidences agitent dans les âmes toutes neuves... (A. Daudet, Sapho.) — Временами ему хотелось рассказать ей все как доброму, умному другу; несчастный безумец не думал о том, что подобные признания вызывают в неискушенных душах ужасное смятение...
-
8 tiré à quatre épingles
одетый с иголочки, подтянутый; перен. чопорныйAujourd'hui l'égout est propre, froid, droit, correct. Il réalise presque l'idéal de ce qu'on entend en Angleterre par le mot "respectable". Il est convenable et grisâtre, tiré au cordeau, on pourrait presque dire à quatre épingles. (V. Hugo, Les Misérables.) — В наши дни клоака стала чистенькой, холодной, прямой, корректной. Она, можно сказать, близка к тому идеальному состоянию, которое англичане называют респектабельностью. Она удобна, серовата, вытянута в струнку, почти нарядна.
Ce petit vieillard, gras, frais, trapu, fort, était, comme dit le peuple, toujours tiré à quatre épingles, c'est-à-dire, toujours en bas de soie noire, en culotte de pou-de-soie, gilet de piqué blanc... enfin un œil de poudre et une petite queue ficelée avec un ruban noir. (H. de Balzac, Un Début dans la vie.) — Этот старичок, толстенький, свеженький, коренастый и крепкий был, как говорится, одет всегда с иголочки, то есть в черных шелковых чулках, панталонах мышиного цвета, белом пикейном жилете... и, наконец, с тонким слоем пудры на волосах, заплетенных в тонкую косичку, перевязанную черной лентой.
On soigne et on vernit sa surface, on est tiré à quatre épingles, lavé, savonné, ratissé, rasé, peigné, ciré, lissé, frotté, brossé, nettoyé au dehors. Irréprochable, poli comme un caillou, discret, propret, et en même temps, vertu de ma vie! on a au fond de la conscience des fumiers et des cloaques à faire reculer une vachère qui se mouche dans ses doigts. (V. Hugo, Les Misérables.) — Подобные люди берегут и холят свою внешность. Они одеты с иголочки, вымыты, вылощены, выбриты, причесаны, напомажены, наутюжены, вычищены и безукоризненны снаружи, гладенькие, полированные, скромненькие, чистенькие, а внутри, боже ты мой милостивый, такая грязь, такой навоз, что любая коровница, сморкающаяся пальцами, отшатнется в ужасе.
Dictionnaire français-russe des idiomes > tiré à quatre épingles
-
9 brandnew
Большой англо-русский и русско-английский словарь > brandnew
-
10 spick and span
Большой англо-русский и русско-английский словарь > spick and span
-
11 spick-and-span
безупречно чистый, опрятный, аккуратный - he keeps his car * у него машина всегда блестит нарядный, модный;
щеголеватый новый, свежий - * suit костюм с иголочки чисто, опрятно, аккуратно нарядно;
щеголевато;
модно с иголочки - * new совершенно новый, абсолютно свежий - * new dress ниразу не надеванное платьеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > spick-and-span
-
12 spickandspan
spick-and-span
1> безупречно чистый, опрятный, аккуратный
_Ex:
he keeps his car spick-and-span у него машина всегда блестит
2> нарядный, модный; щеголеватый
3> новый, свежий
_Ex:
spick-and-span suit костюм с иголочки
4> чисто, опрятно, аккуратно
5> нарядно; щеголевато; модно
6> с иголочки
_Ex:
spick-and-span new совершенно новый, абсолютно свежий
_Ex:
spick-and-span new dress ниразу не надеванное платье -
13 иголочка
ж.костюм с иголочки разг. — costume flambant neuf -
14 иголочка
-
15 upouusi
yks.nom. upouusi; yks.gen. upouuden; yks.part. upouutta; yks.ill. upouuteen; mon.gen. upouusien upouutten; mon.part. upouusia; mon.ill. upouusiinupouusi, uppouusi совершенно новый, новенький, новехонький, с иголочки
upouusi, uppouusi совершенно новый, новенький, новехонький, с иголочки -
16 spick and span
1) Общая лексика: аккуратно, аккуратный, безупречно чистый, модно, нарядно, новый, опрятно, опрятный, с иголочки, свежий, чисто, щеголевато, щегольской, одетый с иголочки, чистый как стёклышко2) Архитектура: совершенно новый3) Сленг: безукоризненно чисто, чисто-начисто -
17 spinuliferous
имеющий иголочки, мелкие колючки или шипики* * * -
18 splinternieuw
новёхонький; с иголочки* * *прил.общ. новёхонький, с иголочки -
19 чыштай
р. разг.1. чистоганом, наличными; сполна;акчаны чыштай эле санап бердим деньги я отсчитал (отдал) чистоганом, наличными, полностью;2. (об одежде) чисто, аккуратно, с иголочки;чыштай кийинип алыптыр он чисто, хорошо приоделся; он оделся с иголочки;3. начисто, дотла. -
20 bran new
См. также в других словарях:
с иголочки — См … Словарь синонимов
С иголочки — Разг. Экспрес. 1. Только что сшитый, новенький (об одежде). Туалеты дам отличались изысканным щегольством; на кавалерах были сюртуки с иголочки (Тургенев. Дым). 2. Только что сделанный, приготовленный, построенный; совершенно новый. Человек… … Фразеологический словарь русского литературного языка
С иголочки быть одетым — Съ иголочки быть одѣтымъ сбрызгу (иноск.) въ новомъ (только отъ портного). Съ брызгу въ новомъ ( только спрыснули, сбрызнули). Ср. Ну что, вы какъ поживаете, господа? спросилъ я, подходя къ кучкѣ гарнизонныхъ офицеровъ, одѣтыхъ съ иголочки и въ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
с иголочки — 1) О новом, только что сшитом платье. Она одета с иголочки. 2) О чём л. новом, только что сделанном, построенном. Новенькая, с иголочки дача … Словарь многих выражений
с иголочки быть одетым(с брызгу) — (иноск.) в новом (только от портного) С брызгу в новом (только спрыснули, сбрызнули) Ср. Ну что, вы как поживаете, господа? спросил я, подходя к кучке гарнизонных офицеров, одетых с иголочки и в белых перчатках на руках. Салтыков. Губернские… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
С иголочки одет — ИГОЛКА, и, род. мн. лок, ж. То же, что игла (в 1 и в нек рых сочетаниях во 2 знач.). Куда и., туда и нитка (посл.). Как на иголках (о крайне неспокойном, нервном состоянии; разг.). И. в стоге сена (о том, что невозможно найти). Не и. кто что н.… … Толковый словарь Ожегова
с иголочки одет кто — одобр. одетый в только что сшитое, во всё новое и нарядное. С иголочки – о чём н. совсем новом и нарядном, красивом (чаще об одежде). Выражение пришло из тех времен, когда одежду шили вручную, иголкой … Справочник по фразеологии
Словно с иголочки. — см. Как сейчас с колочка снял … В.И. Даль. Пословицы русского народа
С иголочки — Разг. 1. Совершенно новый, только что сшитый (об одежде). 2. Одетый во всё новое. 3. Только что изготовленный. ФСРЯ, 178; СОСВ, 80; ЗС 1996, 77; БМС 1998, 227 … Большой словарь русских поговорок
с иголочки — с иг олочки … Русский орфографический словарь
с иголочки — с иго/лочки (одет) … Слитно. Раздельно. Через дефис.